Harry, dico sul serio, se sei a disagio sarei felice di poter fare qualcosa.
Harry, seriously, if you're at all uncomfortable I am more than happy to do something.
Sei a disagio per il fatto che vivo con qualcun altro?
Are you uncomfortable with me living with someone else?
Sei a disagio anche solo a toccarmi, vero?
You're uncomfortable even touching me, aren't you?
Usi sempre l'umorismo quando sei a disagio?
Do you always use humor to cope with uncomfortable situations?
Sei a disagio, e lo capisco.
You're uncomfortable with that, and I get it.
Se sei a disagio voglio che ti fermi, e non mi offendero'.
If you're not comfortable, I want you to stop, and I'm not gonna be offended.
E tu cambi sempre discorso - quando sei a disagio in una discussione.
And you always change the topic when you're uncomfortable with the conversation.
Ah, ma se tu sei a disagio con i doveri che ha un contatto di emergenza...
Oh, but if you're not comfortable with the duties of an emergency contact...
Sei a disagio perché, per la prima volta nella vita, devi fare quello normale?
Are you uncomfortable because, for the first time in your life, you have to be the straight man?
316.444)}Perché sei a disagio quando mi sei vicina?
Why do you look awkward around me?
Perche' non sei bravo ad interagire con le persone quando sei a disagio, ecco tutto.
Because, you're bad at interacting with people when you feel self-conscious, that's all.
Se sei a disagio, possiamo andare.
If you're miserable, we can leave.
Visto che non farai tutta la cosa delle battute gay, mi sono venute un paio di idee per provarmi che non sei a disagio, ok?
Look, since you're not gonna do the whole gay-joke thing, uh, I've come up with a few ideas so you can prove to me that you're not uptight, okay?
Sei a disagio nella tua stessa pelle. E credi che sia un problema degli altri.
You're uncomfortable in your own skin and you think it's everybody else's problem.
Se a un certo punto e' troppo, o sei a disagio, ci giriamo e torniamo a casa.
At any point, it's too much, you're uncomfortable... we'll turn around and come home.
Senti, se sei a disagio ad andare da Rachel, vado io a prendere Grace, non e' un problema.
Hey, listen, if things are weird with you and Rachel, let me go get Grace. It's not a problem.
Non sei a disagio a condividere la camera con qualcuno che non conosci?
So you don't feel weird sharing your room with some kid you don't know?
Sei a disa... sei a disagio.
You're uncomf... You're uncomfortable. No, I... no.
Se sei a disagio in qualcosa, non indossarlo.
If you are uncomfortable in something, do not wear it.
Se non sei registrato nella zona in cuivivi e vai a un consulto di donne nel luogo di residenza sei a disagio, ricorda che hai il diritto di registrarti per la gravidanza nell'istituzione medica che desideri.
If you are not registered in the area wherelive, and go to a women's consultation at the place of residence you are uncomfortable, remember that you have the right to register for pregnancy in the medical institution that you want.
Se sei a disagio indossa delle pantofole.
If you're uncomfortable, wear house slippers.
Scusa. Sei a disagio a parlare delle relazioni amorose di tuo fratello?
Is it uncomfortable for you to discuss your brother in terms
Sono sicuro che sei a disagio per la mia presenza in casa, e a dir la verita' sono un po' a disagio anch'io ma... tu non vuoi trasferirti, vero?
I'm sure you're kind of uncomfortable having me in the house, and to tell you the truth, I'm a little uncomfortable myself, but you don't want to move, do you?
Togliti gli occhiali se sei a disagio, ok?
Take the glasses off if you're uncomfortable, okay?
Fai battute quando sei a disagio.
You crack jokes whenever you get uncomfortable.
Sei carina quando sei a disagio.
You're kind of cute when you squirm.
Sei a disagio oppure sembra solo che tu abbia un cetriolo su per il sedere?
Are you in discomfort or does it just seem as if you have - a pickle up your backside?
Ma guarda come sei a disagio.
But look at how uncomfortable you are.
Voglio dire, tu sei a disagio, io sono a disagio.
I mean, you're uncomfortable, I'm uncomfortable.
Sei a disagio perche' Barney si e' fidanzato.
You feel weird because Barney's engaged.
So che sei a disagio, So che sei spaventata, ma non sei l'unica donna con una gravidanza a rischio, quindi non hai motivo di essere una stronza colossale e rendere impossibile a chiunque di provare compassione per te.
I get that you're uncomfortable, I get that you're scared, but you're not the first woman to have a high-risk pregnancy, so there is no need for you to be such a monumental pain in the ass and make it impossible for anybody to feel compassion for you.
Se sei a disagio con l'idea di una toilette visibile, ma non hai altra via d'uscita, prova a "camuffarla".
In case you are uncomfortable with the idea of a visible toilet, but you have no other way out, try to "disguise" it.
3.6257729530334s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?